Украинская культура в 17 столетии

Главная - Культура - Украинская культура в 17 столетии

Украинская культура в 17 столетии

Своеобразный характер культурной жизни Украины XIV-XVI ст. обусловленный тем, что народ с потерей государственности, разъединенный государствами-завоевательницами и обреченный исключительно на роль исполнителя чужой воли, был лишенный возможности свободно развивать свои интеллектуальные и творческие способности. Начиная с XIV ст. , вся духовная энергия украинского народа направлялась на то, чтобы довести свою жизненность, прив'язанисть к традициям национальной культуры, ее прогресс находился в связи со сложными реалиями, которые Иногда противоречили общественно-культурному развитию.

Человеческие взаимоотношения, быт, православная вера, еще живучие элементы язычества в XIV ст. определяли круг общественных и культурных интересов людей, они жилы за естественным и церковным календарями, которые точно регламентировали будние, дополняя их упроченными праздниками, ритуальными действами. Время было в руках Бог и князя, поэтому религиозная и светская власть, которые нередко составляли одно целое, распоряжались судьбой человека. Окружающий мир был органически объединен с жизнью крестьянина, и это отразилось на его быту, мышлении, психологии и творчества. Был мир добрый и мир чужой, лихой, который приносил человеку болезни, горе, наносил ей несправедливости, и она искала спасения в вере, лекарстве, чарах. Церковные праздника нередко проводились параллельно с языческими церемониями. Календарное время сосуществовало с обрядами, которые не всегда вписывались в церковные догматы.

В XIV - XVI ст. сооружаются города, возрастает цеховое производство, развиваются разные виды художественного творчества, ремесла, торговля, оживляются международные, в частности и художественные контакты. Княжеские центры становятся активными ячейками разных форм культурной жизни. В украинском обществе еще из времен Киевской Движении не пригасала жажда к знаниям, к книге. Центрами образования были монастыри, епархии, которые заботились о развитии письма, исходя из нужд церкви. Высшего учебного заведения в XIV - XV ст. в Украине еще не было, хотя школы некоторых монастырей, в частности Киево-Печерской лавры, зажили международного авторитета и приравнивались к университетским. В городах, где поселялись колониями немцы, поляки, армяне, еврее, образование подчинялось местным интересам - ремеслам, торговли, справочинству и опекалась католическим клиром.

Церковь выступила в оборону русского языка. Свидетельством этого являются памятки рукописной книжности. Основой образования была книга, и украинские прогрессивные деятели не жалели материальных достатков и охотно комплектовали библиотеки из произведений античных и европейских писателей, философов, просветителей. Книга в Украине была весьма чтимая, на ней воспитывались разные прослойки просвещенных людей. Подарить книгу храму, заказать перевод произведения - все это считалось делом чести. Книги охотно перекладывали из других, преимущественно греческой, потом латинской языков. Сохранились переводы из Библии («Песня песен», «Евангелие», «Апостол»), а также других литургийных творив.

Центрами образования и книгописання в XIV-XVI ст. были монастыри, в частности Киево-Печерская лавра, Дерманський, Унивський, Зим-ненський и прочие, что собирали под своей крышей значительные культурные силы - переписчиков литературы, художников, проповедников, музыкантов, ученых'. В монастырях жилы «книгочеи большие», здесь укладывались немалые библиотеки, переписывались книги новые.

Киев был большим культурным центром, а его организующим ядром - Киево-Печерская лавра, которая сплотила в своих стенах просвещенных людей, рассевая зерна научных знаний и книжности.

Во второй половине XV ст. Киев становится значительной научной ячейкой, о чем свидетельствуют многочисленные произведения из астрономии, медицины, физики, логики, которые появляются усилиями переводчиков в Киеве. Центр Киевского княжества, он сохранял приоритет в духовном единении славян, этому оказывали содействие широкие торговые сношения как с Востоком, так и с Западом. В Киеве действовали две просвещенные общины - раббанитська и караимская, что занимались переводческой деятельностью. После нападения татар в 1482 г. , когда дощенту были ограблены все святыни города, казалось, что Киев больше не явится с рут. Но вскоре город возродился.

Украинская литература в XIV-XV ст. не имела благоприятных условий для своего развития, в следующие периоды на первый план выходит переводная литература, которая пробуждала патриотичные чувства в связи с засилием латинской культуры. Полемический запал выступлений усиливается в сборниках конца XV - начала XVI ст.

Оригинальное писательство XIV ст. «находилось в состоянии застоя», это объясняется характером компиляций и наследования, которые наблюдаются в сборниках «Золотая цепь», «Измарагд», «Златоуст», «Толкова Палея», «Четы-Миней», что содержали немало светских элементов. Большую роль в становлении новой культуры сыграло светское писательство, пов язане с традициями летописания, с развитием русского права. Детально рассматривая период укрепления литовской династии в XIV ст. , М. Грушевский очерчивает субъекты украинских влияний во времена литовской государственности на землях Украины . «Русская вера», - отмечает выдающийся ученый,- ширилась между верхними слоями Литвы. . , Нормы государственного права, хотя и измененные дальнейшей государственной эволюцией, были перенятые в. кн. Литовским от Руси. Частное и уголовное право в. кн. Литовского оперло также на русском, как показывает сравнение Русской Правды с земскими грамотами в. кн. Литовского и Литовским Уставом. Русский язык стал правительственным и культурным языком в. кн. Литовского - языком великокняжой канцелярии и правительств, праводавства и писательства вообще даже в чисто-литовских землях". Таким образом, политическое превосходство Литвы над Украиной имела своеобразная культурническая окраска, т.е. была пронизана духом украинской культуры.