Правила поведения в Японии


Японский этикет

Тема "Этикет современной Японии" заслуживает особого внимания. Японская культура в своей основе не изменяется с течением лет. Сегодняшняя молодежь, не считаясь с современные тенденции развития и наследование Запада в стиле жизни во многом придерживается традиций дедов и прадидив. Японцы вежливые и сдержаны люди и правила этикета для них очень важные, как и для других народов мира. Они не рассчитывают на то, что все будут придерживаться их обычаев, тем не менее, если вы постараетесь подражать их манере поведения, вам будут признательные и оценят это.

Следует отметить, что для иностранца жизни и путешествие по Японии, в отличие от других азиатских стран, безопасные и сравнительно легкие. Можно спокойно ходить ночью по улицам и бояться, что кто-то пограбит. Безопасно, всюду висят указатели, панися и практически всюду дублируются на английском языке. Запретов и табу - того, что делать категорически нельзя - в Японии не много и практически все они вкладываются у рамки здравого смысла. Ко всему того, японцы очень терпимо относятся к чужим обычаям - иногда они буквально доходят в этом к абсурду. Японцам кажется, что иностранцы похожие с малыми детьми и они не способны понять, как надо вести себя ненормальному человеку в Японии.

Поклоны

Японцы поздравляют друг друга поклонами. Поклоны могут быть как простым кивком главы, так и глубоким поклоном - до 90 0 . Все зависит от социального статуса человека, который вы поздравляете. Например, если поздравляете какого-нибудь уважительного начальника, надо постараться, чтобы ваш поклон был глибшим и длился немного дольше. Как правило, большинство иностранцев ограничиваются легким наклоном главы, а подавляющее большинство японцев не ожидают от иностранцев детального знания правил этикета, которые касаются поклонов. Поэтому, не особенно вжимая собственное самолюбие, просто кивните главой. Поклон - это также способ поблагодарить и извиниться. Рукопожатие не принятии. Не протягивайте первым руку для рукопожатия. Конечно, можно пожать руку, если японец сам стремится поздороваться с Вами обычным для Вас способом.

Обувь

Не заходите в дом японца обутым. Уличная обувь снимается возле входа. Продолжение этого правила: на отцами не ступают ни в какой обуви вообще, даже в домашних тапочках. Это самое жесткое правило. При всей своей терпимости к иностранцам японцы не будут делать исключений относительно этой традиции.

Глаза в глаза

Нам не раз приходилось слышать точку зрения, что японцы не любят открытого взгляда в глаза. Если вы пора разговору попробуете поймать взгляд японца, он сникнет и изъявит желание быстрее закончить разговор. Хотя иногда японцы самые говорят, что если человек не смотрит в глаза, значит что-то скрывает. И все-таки в большинстве случаев японцы общаются один из одним не встречаясь глазами. Для японцев пристально смотреть в глаза собеседнику в каком-то смысле непристойно и означает агрессию в поведении. Когда японские родители ругают свой ребенка, а она смотрит в глаза, они акцентируют свое внимание на том, говоря: «Ну, чего глаза вытаращил!!!». Через это японские дети, в тот момент когда их ругают, часто стоят опустив глаза. Объяснение этому нас переносит в средневековую Японии, в жизни которой все было строго регламентировано.

Например, смотреть в глаза человеку, который имеет высший социальный статус, считалось просто наглостью, и в те времена за такой проступок можно было легко поплатиться жизням. Конечно, тот социальный уклад жизни отошел в прошлое с окончанием эпохи Едо, тем не менее он оставил глубокий след в психологии японцев вплоть до наших дней. Поэтому японцы подсознательно стараются избегать встречи со взглядом спивбесидника. Не следует относиться “взгляд в глаза” как к однозначному запрету, тем не менее об этом следует помнить.

Место в транспорте

В метро, автобусе и электричке никто и никому не уступает место - независимо от возраста и статьи. Даже, если в вагон войдет человек преклонного возраста - никто не поднимется из места. Даже если из вежливости вы все-таки уступите место, то целиком возможно попадете в комическую ситуацию, когда та же самая бабушка маша руками и, расталкивая пассажиров пойдет за вами и будет благодарить, благодарить и благодарить, будто вы для нее сделали что-то невероятное. Так что если вы займете место в японском автобусе или метро, то сидите, сколько захотится, какие бы дряхли старички вас не окружали. Только будьте внимательные и не займите место для стариков или инвалидов, которые есть в вагонах метро. На эти места никому садиться нельзя кроме инвалидов и людей преклонного возраста. Определить это место можно по специальной пиктограмме над сидинням.

Туалет и тапочки

Не забывайте, что туалете ходят в специальных тапочках. Эти тапочки стоят возле входа в туалет, там вы снимаете тапочки, в которых ходите по дому и одеваете те, в который идете к туалету. Там же их снимайте, когда выходите из туалета. Не забудьте их снять! Хотя для вас разность нисколько не будет заметная - перед японцами вы явитесь в роли комического иностранца и они повеселятся из вас от души.

Носовой платочокне пользуйтесь носовым платком. Японцы пользуются тонкими бумажными салфетками, которые рад и вам делать, тем более, что бумажные салфетки раздают на каждом перекрестке. Вообще лучше не пользоваться им. По правилам красивого тона, если у вас насморк, вы имеете шмыгать носом до тех пор, пока не будете одни и только тогда можно шмаркати носом. Только не подумайте, что это розыгрыш! Японцы в самом деле делают именно так. Из не привички шморгання носом сильно бесит, но в чужой монастырь со своим псалтырем не ходят.

О пище палочками

О теперь о пище палочками. Не накалывайте палочки в пищу, не используйте их для того, чтобы пододвинуть тарелку, ничего не передавайте „из палочки в палочку”, и вообще, две человека не должны одновременно затрагивать до одного и того же шмата. Этих правил должны придерживаться строго. Кроме того, перечисленные действия - плохой тон, это касается и того, что это еще и плохая примета.

Необходимо знать: японские блюда часто не просто пища, а маленькие произведения искусства, поэтому й относиться к ним надо соответственно.

Не надо перемешивать пищу палочками и поливать все подряд соевым соусом. Это не наибольший грех в правилах этикета, но все же таки. . .

Купол, ванна

Не заходите намыленным в общую ванну - в-фура. Мыться надо под душем, а в в-фура входить уже чистым, чтобы понежиться в горячей воде. Ванна наполняется один раз за вечер для всей семьи или для постояльцев в отеле, - поэтому не выдергивайте пробку, когда вылезете самые! Если вы живете в японской семье, то вас, как гостя, обязательно пустят в ванную первым, - за что вы, когда выйдете, имеете поблагодарить.

Этикет на татами

Если вы находитесь в традиционной японской комнате, помните: существует единая правильная вне для сидения на татами (по-японски она так и называется - сейдза, "правильная вне"). Это когда вы сидите на коленах, а ваши ноги под вами. Мужчины - только мужчины! - могут сесть по-турецьки, но только в очень не формальной обстановке. Еще можно сдвинуть ноги вбик. Так, долгодействующее сидение в позе “сейдза” грозится превратиться у истязание для неподготовленного иностранца. Скорее всего, ваши хозяева это поймут и постараются позаботиться о вас - разрешат сидеть в больше свободной позе или предложат маленькую лавочку. Тем не менее, запомните: на татами нельзя сидеть развалившись и нельзя вытягивать ноги перед собой - особенно если в этом случае носки ваших ног будут указывать на кого-нибудь из присутствующих (носок ноги - в буквальном смысле самая нижняя часть вашего тела, и направлять ее на человека оскорбительно). Еще об "этикете на татами". Если вы знаете, что вы имеете быть в традиционной японской комнате (особенно если то, что в ней будет происходить, будет иметь отношение к традиционным японским искусствам), проявите уважение к традициям и постарайтесь одеться соответственно. Это значить никаких джинсов, шорт, юбке-мине. Женщинам настоятельно рекомендуется быть в довольно длинной юбке. Никаких босых ног - только носка, желательно белые (больше похожие на традиционные японские таби). Японцы вам об этом, скорее всего, не скажут, но, не сомневайтесь, уместность или неуместность вашей одежды они оценят.

Не трогайте руками!

Не трогайте японцев руками! Не старайтесь с ними обниматься при встрече, не хлопайте их по плечу, вообще не притрагивайтесь к ним. Единый разрешенный физический контакт - рукопожатие, да и то лучше подождать, пока японец сам прострет вам руку. Во всех других случаях ограничьтесь поклонами. Японцы общаются один из одним на расстоянии. Поняло, это не касается членов семьи, но до тех пор, пока у вас не завяжутся настолько тесные отношения с японцами, лучше будьте сдержанные и уважайте чужой простир.

Подарки

В Японии не принято сразу же разворачивать подарки, которые вам вручили. Имеется в виду, что это - проявление непомерного любопытства или жадности. Вдобавок, таким образом вы можете заставить дарителя стыдиться своего скромного подарка. Такая японская деликатность. В Японии - как и вообще за границей - подарки приняты дарить завернутыми в оберточную бумагу. И если во всем мире, заботясь об экологии, от многослойных упаковок отказываются, то в Японии как и раньше стремятся обернуть прочь все, как можно более чудернацько. Традиционно в Японии подарки завертывали в белую бумагу и перетягивали сверток красными и белыми лентами, которые завязывали сложным узлом. Сейчас, конечно, не является обязательным придерживаться этой традиции, хотя подобная паковка можно увидеть довольно часто.

Визитные карткиносить с собой визитные карточки. Это, конечно, в первую очередь касается тех, кто собирается в Японии работать, но вообще об этом хорошо бы помнить всем. Своевременно врученная нужному человеку визитная карточка может создать чудеса. Если же у вас визиток с собой нет, то для японцев это выглядит по меньшей мере удивительно. Использование визиток не ограниченно деловыми кругами, - их имеют даже студенты. Когда визитную карточку вручают вам, ее нужно взять обеими руками, выучить и только потом спрятать. Не запихивайте ее сразу в карман и, тем более - не записывайте ничего на визитной карточке, которую только что вам вручили.

В японском дому

Японцы редко приглашают к себе в дом гостей не из-за отсутствия гостеприимности, а, как правило, из-за отсутствия свободной площади, на которой можно комфортно принять гостей. Поэтому, если Вам повезло и Вы приглашенные в японский дом, возьмите во внимание несколько пунктов японского этикета, которые касаются похода в гости и обращение в японском дому. При входе в японский дом поздоровайтесь, поклонитесь, снимите обувь в гостиной и оденьте предложенные Вам тапочки. Приходить без подарка не принято. Обязательно захватите с собой небольшой сувенир (красивым подарком будут бутылка вина, красная икра, традиционный сувенир из Вашей страны. Не принято дарить цветы, ноже, гребешке) и вручите его, как только зайдете в дом. Даже, если интерьер дома оформлен в европейском стиле, в нем обязательно найдется хотя бы одна комната в традиционном японском стиле с альковом украшенным икебаной, картиной-свертком и полом, покрытым соломенными цинивками "татами" размером 180 х 90 каждая. Перед входом в эту комнату тапочки принято снимать, чтобы не повредить материал, из которого сделанные татами.

Застольный этикет

В повседневной жизни японцы носят обычный для нас европейская одежда и, обедая, сидят на таких же точно стульях и за такими же точно столами что и мы, заходят иногда перекусить на быструю руку в МАКДОНАЛЬДС, сидят за чашкой кофе в кофейне, пьют из бокалов сухое красное вино в французских ресторанах. Европейский и американский образ жизни надежно прописался в Японии. Как это не грустно, но традиционный уклад занимает все меньше места. Не является исключением и застольный этикет. Правила поведения "за столом" в Японии претерпели значительные изменения за последние сто пятьдесят лет. Маловероятно, что иностранцу, который приехал в Японию придется попасть на ободья на трапезу с какими-то японскими традиционалистами, которые будут ожидать от иностранца чисто японского обращения. Тем не менее, соблюдение за пищей определенных правил вызывает у японцев доброжелательную реакцию. Предлагаем вашему вниманию короткое руководство о том, как нужно себя ве Во-первых, как известно, традиционно за пищей японцы сидят на полу за низким столом на татами. Существует строгая официальная вне (сейдза), когда нужно выпрямившись сидеть на коленах, поджав под себя ноги. Так сидят во время церемоний и на официальных приемах. В больше непринужденной обстановке сидят в расслабленной позе (агура). Так сидят, например, во время дружеских застолий одноклассники, сослуживце или родственнике. Следует отметить, что женщины в расслабленной позе не должны сидеть вообще. Для нас длинное пребывание в позе сейдза довольно тяжело - очень быстро начинаешь думать не о том, как и что правильно сделать, а о том, что затекли и болезненно ноют ноги. Японцы прекрасно знают об этом, поэтому хозяева, скорее всего, предложат иностранному гостю небольшой подлокотник в виде небольшой лавочки.

Оказавшись на каком-нибудь великосветском рауте где-нибудь в Европе, оказавшись за столом, обычный человек растеряется от количества ножей и вилок и от незнания того, каким ножом и какой вилкой следует пользоваться, когда принесут следующее блюдо. На официальном приеме по-японски перед обычным человеком возникают точно такой же проблемы. Положительный момент в том, что на японском приеме не надо проявляет заботу о ножах и вилках - придется пользоваться только палочками (хаси). Главная сложность в том, что в японском застольном этикете каждому блюду определенное свое место. Все блюда подаются отдельно каждому на подношении. Все мелкие тарелки с пищей относятся по правую сторону, глубокие - по левую сторону, рис и суп - ближе до что обедает, закуски - у далекого края подношения. Скромный званый ужин состоит из 5 изменений блюд. Рис, суп, 3-4 блюда с закусками. На официальных торжественных ободьях подают полный набор блюд, он включает рис, два супа, 7-10 закусок, 2-3 десертные блюда и чай.

Теперь о паличкиз непривычки пользоваться палочками нелегко. Палочки кладут на подношении по правую сторону на специальную подставку (хасиоки). О том, как пользоваться палочками мы уже писали. Оборачиваем ваше внимание на немного табу, вытекать которым советуем обязательно. Во-первых, не используйте палочки как указание, не рисуйте ими на столе, (этот запрет называется маейбаси - танцующие палочки). Во-вторых, нельзя положить назад кусочек уже взятого кушанья и подхватить другой, не ковыряйтесь в поисках лучшего шмата, когда же вы что-то взяли - ешьте (запрет сагурибаси - палочки, которые шарят). В-третьих, никогда не накалывайте пищу на палочки (запрет сасибаси - палочки, которые накалывают). В-четвертых, никогда не втыкайте палочки у рис - так ставят чашу с рисом и воткнутыми у черт палочками на поминках, точно так как у нас на поминках наливают рюмку водки со шматом черного хлеба, и если кто-то за пищей втыкает палочки у рис - японцы мрачнеют, они искренне верят, что это к покойнику (запрет татебаси - палочки, которые торчат). перед началом пищи подают осибори - горячее влажное полотенце, им вытирают руки.

Пищу начинают со слова "Итадакимас!" и слегка кланяются, говорят это все, кто сидит за столом и принимает участие в трапезе. Слово это многозначительное, в этом случае означает: "Приступаю к пище с Вашего разрешения!". Первым начинает трапезу хозяин или тот, кто, скажем, приглашает в ресторан.

Как правило, первым подается суп и рис. Рис вообще подается во все блюда. Если нужно самостоятельно переставить чашки или тарелки, переставляйте их двумя руками. Традиционно, еду всегда начинают из риса, пусть это будет небольшой ком риса, но, тем не менее . . . Суп всегда пьют из чаши, а то, что выпить нельзя, берут палочками. На этом, свойственно, основные ритуальные особенности и заканчиваются. Дальше, во время обода можно брать и пробовать все, что пожелаете и в любом порядке. Не откусывайте от большого шмата, не облизывайте палочки и чашки, не старайтесь постоянно чокаться и не говорите длинные тосты кавказского типа - японцы поднимают один тост в начале застолья со словом "Кампай!" ("До дна!"), подливать в свой собственный бокал из бутылки не принято, об этом позаботятся ваши соседи, вам же следует следить за тем, как опустошают бокалы тех, с кем вы выпиваете, и подливать в них.

Во время пищи можно использовать несколько условных знаков. Палочки, если ими не пользуются - кладут на подставку хасиоки. Если в чаше оставленный рис, это значит, что с пищей не закончили, чистая чаша - сигнал того, что трапезу вы закончили и вам подадут чай. Вообще говоря, рис оставлять непристойно, это все равно, что хлеб выбрасывать. По завершению трапезы, палочки кладут на поднос и говорят снова же с легким поклоном: "Готисо-сама десу!", что означает "Благодарю за угощение!".

Посещение храма

В Японии две основных религии: синтоизм и буддизм. Храмы бывают буддистськими и синтойстським. С точки зрения обычного туриста храмы даже извне тяжело различить. Очень распространенная точка зрения, которое у японцев нет какого-то особого вероисповедания, тем не менее большинство японцев все-таки подражают будистськи и синтойстськи обычаи и принимают участие в ритуалах.

Например, большая часть свадебных церемоний проводится согласно синтойстського ритуала, тогда как похороны проходят соответственно буддийским обычаям. Извечной для Японии религией есть обычно же синтоизм. Он ведет свое начало из древней истории и мифов. Люди верили у существования естественных духовных сил (каме) - в деревьях и в горах, в море и в ветре. С развитием синтоизма к каме стали относить души погибших героев и других уважаемых людей. До того, как были построенные первые синтойстськи храмы, люди для оказания почестей каме ходили у места, расположенные на лоне природы.

В некоторых храмах в больших жаровнях дымится благоухание (о-сэнко). Можно купить небольшое связывание палочек благоухания, зажечь их, дать погореть несколько секунд, погасить пламя взмахами руки и установить дымящиеся палочки в жаровне. Традиционно японцы направляют несколько клубов дыма благоухания на себя - считается, что дым храмового благоухания исцеляют.

Если появляется возможность и желания войти внутрь храма, нужно из обувь и оставить на полка во входе или взять собой в пластиковом пакете. В некоторых храмах дают тапочки. Позаботьтесь о чистоте и свежести ваших носков. Конечно, в храмах можно смело фотографировать и снимать на видео.

В некоторых храмах есть помещения, куда вход запрещен. Обращайте внимание на запретные знаки.

Не рекомендуется посещать храмы больным, что имеют открытые раны и находятся в жалобе. За японскими поверьями все это проявление нечистоты.

Во всех японских храмах есть источники для очищения. Для обмывания используют специальные ковшики (хисяку). Ковшиком зачерпывают воду из источника и поочередно поливают на руки, также надо обмыть себе и рот. Набирать воду у рот прямо с ковшика нельзя, наливайте воду с ковшика в пригоршню и набирайте воду у рот со своей ладони. Воду не глотают, а випльовують, только не назад в источник. В храмах есть места, где посетители обращаются с каким-нибудь просьбой к богам (каме). Чтобы привлечь внимание японских богов нужно сделать так. В местах, где обращаются к каме, обычно есть ящик, куда нужно бросить монетку, потом дважды поклониться и дважды хлопнуть в ладони. На окончание нужно еще раз сделать поклон, во время которого на протяжении нескольких секунд можно попросить, чтобы осуществилось какое-нибудь заветное желание. Если сделаете все правильно, то целиком возможно, что японские боги Вас услышат. . .





Вернуться назад