Огиенко Иван - украинский феномен

Главная - Украиноведение - Огиенко Иван - украинский феномен

Иларион, митрополит (Огиенко Иван Иванович) - выдающийся украинский ученый, государственный, общественный, религиозный деятель, педагог, языковед, литературовед, историк, философ, поэт, редактор, издатель, автор первого полного канонического перевода на украинском языке Библии

Родился 2 (15) января 1882 года в городке Брусилив Радомишльського уезда на Киевщине (ныне - районный центр Житомирской области). Умер 29 марта 1972 года в Виннипеге (Канада), где и похороненный

Образование приобретал в Киевской фельдшерской школе (1896-1900), на историко-филологическом факультете Киевского университета Св. Владимира (1903-1909). 1915-1917 - приват-доцент этого универистету, 1917-1918 - профессор Киевского украинского университета, который существовал параллельно с универистетом Св. Владимира (со временем - Киевский государственный украинский университет).

В августе 1918 года правительством гетмана П. Скоропадского И. Огиенко назначается ректором только что образованного Кам”янець-подильського государственного украинского университета. 4 января 1919 года, при правительстве Директории, приступает к выполнению обязанностей министра образования УНР с одновременным оставлением на должности ректора, 15 сентября назначается министром исповидань, 15 ноября того же года - Головноуповноваженим правительства УНР в Кам”янець-подильському после эвакуации правительства к Тарнова (Польша).

21 ноября 1921 года Иван Огиенко с дружиной и тремя малолетними детьми навсегда оставляет Украину

Во время пребывания в Варшаве разворачивает активную просветительскую и издательскую деятельность: основывает научно-популярные ежемесячники “Родной язык” (1933-1939), “Наша культура”(1935-1937), приступает к 30-издание томной “Библиотеки украиноведения”, трехтомного сборника “Освобождение Украины”, пишет и выдает целый ряд своих науковихпраць.

После смерти дружины Доминики Даниловны (апрель 1937) профессор Огиенко принимает решение о монашеском постриге (9 октября 1940 года) и избирает имя Илариона - на знак наследственности духовного подвига первого митрополита Киевского времен Ярослава Мудрого - митрополита Илариона. 19 октября того же года становится архиепископом, а 16 1944-марта го - митрополитом Холмським и Пидляським православной Варшавской митрополии

В июле 1944 года в составе руководящего духовенства Украинской православной церкви, которая действовала на территориях Польши, митрополит Иларион побросает эту страну. После нескольких месяцев мытарств военными дорогами Западной Европы он оказывается в Швейцарии (30 апреля 1945), восстанавливает деятельность своего издательства “Наша культура” и вместе со своим соучастником из Парижа Павлом Сомчинським налаживает печать и распространения по Европе и Америке украиноязычных книжек. По приглашению православной общины собора Св. Покровы в Виннипеге переезжает к Канаде (16 сентября 1947), где начинает работу священника при этом приходе. Во время работы Собора Украинской православной церкви Канады (8-9 августа 1951 года) Илариона избирают предстоятелем этой церкви - “митрополитом Виннипега и всей Канады”, где он оставался на этом посту к своей смерти. Митрополит Иларион восстанавливает прерванную военными действиями в Европе активную научную и издательскую деятельность. (“народный христианский месячник “Слово Истины”, “Вера и Культура”выдает такие работы, как “История украинского литературного языка”, “Украинская церковь за время Богдана Хмельницкого”, “Иконоборчество”, “Книга нашей жизни на чужбине” Эти и другие произведения ученого содержат в себе принципу для нашей науки концепции, запрещенные раньше тоталитарным режимом, относительно тех проблем современного украйнознаства, из которых и сегодня длятся научные дискуссии. Речь идет, в частности, о концепции возникновения и развития украинского печатного слова в контексте распространения книгопечатания у славянских народов, об украинской принадлежности созданных на наших землях рукописных книжных шедевров периода Х-ХИУ столетий и концепцию возникновения и развития украинского языка, литературы, культуры в целому

В 60-х годах дело издания колоссальной Огиенковой наследства принимает на себя Общество “Волынь” и Институт Дослидивволини.

12 июня 1962 года осуществилась мечта жизни митрополита Илариона - из Лондонской типографии на его виннипезьку адрес было прислано великолепно выданный том - полный канонический перевод на украинском языке Библии. Это был 40-результат годовой работы украинского ученого, которую приходилось выполнять в чрезвычайно неблагоприятных житейськихумовах.

Умер митрополит Иларион после тяжелой и продолжительной болезни 29 марта 1972 года

Соответственно юридически офрмленого завещания, осуществленное 15 апреля 1967 года, весь свой колоссальный архив и книгозбирню он передал на хранение Коллегии Св. Андрея с тем, чтобы с постанням свободной и независимой Украины всю цельную коллекцию переслать на Родину. На сегодня остаются неизданными ряд научных работ ученого, которые в рукописях сохраняются в виннипезькому архиве. Это тысячи несистематизированных, невичених страниц: поэзий, легенд, рассказов, драматических пьес, документально-публицистичнихжиттеписив.